Skip to main content
October – December 2025

श्रीशिवकामसुन्दरी पञ्चरत्नम् Shri Shivakamasundari Pancharatnam by Puliyur Raghava Dikshitar

राकाचन्द्र सुदीप्त वक्त्रकमलामालोलनीलालकाम्।

 गौरीं कुंकुमभूषितांगलतिकां माङ्गल्यसूत्रोज्वलां।

श्रीमच्छैवसुजाह्नवीतटगृहां भक्तेष्टसंपत्प्रदाम्।

वन्दे त्वां शिवकामसुन्दरसखीं वाञ्छाधिकेष्टप्रदाम्।। (1)

I worship Gowri, the consort of Shivakamasundara, who bestows much more than what is desired, whose lotus face shines radiantly like the full moon, whose dark locks are curly, whose form is like a creeper with limbs decorated with vermilion, who glows with the Mangalyasutra, whose residence is on the banks of Ganga, the ornament of Shiva, who is the bestower of all wealth desired by devotees. (1)

कान्त्या विश्वविमोहिनीं कलिमलप्रद्ध्वंसिनीं हर्षिणीं।

शार्दूलाङ्घ्रिपतञ्जलि प्रभृतिभिर्भक्तैर्नुताङ्घ्रिद्वयाम्।

पापाघौघविनाशनैकचतुरामाकर्णनेत्रोत्पलाम्।

 वन्दे त्वां शिवकामसुन्दरसखीं वाञ्छाधिकेष्टप्रदाम्।। (2)

I worship the consort of Shivakamasundara, who bestows much more than what is desired, who deludes the universe with her radiance, who destroys the evils of Kaliyuga, who is full of delight, whose twin feet are adored by devotees like Vyaghrapada and Patanjali, who is uniquely capable of destroying masses of sins, whose lotus eyes extend upto the ears. (2)

नित्यां नीरजलोचनां निगमगां नित्यादिभिश्शंसिताम्।

शोकध्वान्त रविप्रभां श्रितजनाभीष्टप्रदां सत्वरम्।

मुक्ताहारविभूषितां मुनिजनैर्मुक्त्यर्थमासेविताम्।

वन्दे त्वां शिवकामसुन्दरसखीं वाञ्छाधिकेष्टप्रदाम्। (3)

I worship the consort of Shivakamasundara, who bestows much more than what is desired, who is eternal, who has lotus eyes, who moves about in Vedas, who is extolled by Nitya and other Devatas, whose Sun-like radiance destroys the darkness of grief, who immediately grants the desires of those who surrender to her, who is decorated with pearl necklaces, who is worshipped by sages for attaining Liberation. (3)

नन्दिस्कन्दगजेन्द्रचण्ड गणपैस्सेव्यां परां देवताम्।

वेदैःप्रस्तुत वैभवां विधिमुखैर्वृन्दारकैर्वन्दिताम्।

श्रीमत्स्वर्णसभाधिनाथदयितां कारुण्यकल्लोलिनीम्।

वन्दे त्वां शिवकामसुन्दरसखीं वाञ्छाधिकेष्टप्रदाम्। (4)

I worship the consort of Shivakamasundara, the Supreme Devata, who bestows much more than what is desired, who is adored by Nandi, Skanda, Gajendra, Chanda and other Ganadhipatis, whose glory is sung in Vedas, who is worshipped by Devas headed by Brahma, who is the consort of the lord of the radiant Golden Sabha, who is the surging river of compassion. (4)

श्रीमत्तिल्लवनैकवासिमखिभिस्संपूज्यमानां मुदा।

श्रीकल्याणगुणावहां गिरिसुतां पुत्रादि सम्पत्प्रदाम्।

शान्तां शाम्भवतल्लजैःपरिवृतां संसारतापापहाम्।

वन्दे त्वां शिवकामसुन्दरसखीं वाञ्छाधिकेष्टप्रदाम्। (5)

I worship the daughter of Himavan, the consort of Shivakamasundara, who bestows much more than what is desired, who is joyously worshipped by Dikshitas, whose residence is ever the forest of Tilla trees, who bears auspicious virtues, who grants wealth like sons etc., who is peace incarnate, who is surrounded by the best of worshippers of Shiva, who removes the misery of Samsara. (5)

Translated: P. R. Kannan