Stuti by Sriramana Sarma
वेदरूपे वसुन्यस्मद्-विश्वासं परिरक्षितुम्।
विश्वावसौ समुद्भूतं कामकोटीशमाश्रये॥१॥
I devote myself to the Kamakotisha who came in the Vishvavasu year to protect our vishvasa (faith) in the vasu or wealth that is the Veda.
अक्षयं फलमादेष्टुम् अक्षयातिथिसम्भवम्।
क्षयिष्णुवस्तुविमुखं कामकोटीशमाश्रये॥२॥
I devote myself to the Kamakotisha disinterested in impermanent objects, who came on Akshaya Tithi to teach the way of attaining the Akshaya (imperishable) goal.
त्रयीं त्रिवर्गनिलयां त्रिलोक्यर्थं समर्चितुम्।
तृतीयातिथिसंन्यस्तं कामकोटीशमाश्रये॥३॥
I devote myself to the Kamakotisha who came on Tritiya Tithi to worship the Devi who is of the form of Trayi or Veda and is the basis of the Trivarga or three Purushartha-s, Dharma, Artha and Kama.
बुद्धिं सद्विषये बन्धुं जनानाम् आत्मबान्धवम्।
बुधवासरसंन्यस्तं कामकोटीशमाश्रये॥४॥
I devote myself to the Kamakotisha who took sannyasa on Budhavasara (Wednesday) to tie the buddhi of people to auspicious matters and who is the atma bandhava (spiritual well-wisher) of people.
भवरोगहणं भक्त- श्रेयःसोपानरोहणम्।
रोहिण्यामाश्रमारूढं कामकोटीशमाश्रये॥५॥
I devote myself to the Kamakotisha who took up ashrama on Rohini to destroy the disease of samsara, and who enables bhakta-s do aarohana (to ascend) on the steps of Shreyas (spiritual progress).
वेदानलप्राणनेत्र(२५३४)- जयन्त्युत्सवसम्भवम्।
आद्यस्य शङ्करार्यस्य पीठस्थितमुपाश्रये॥६॥
I closely devote myself to He who came during the 2534th Jayanti Utsava of Adi Shankaracharya to His Peetam.
(Veda-4; Anala (fire)-3 for Agnihotris; Prana-5; Netra (eye)-2; 4352 becomes 2534 in reverse order)
कीर्तिं विस्तारयिष्यन्तं युगानाम् एकसप्ततिम्।
एकसप्ततमाचार्यं कामकोटीशमाश्रये॥७॥
I devote myself to the Kamakotisha who is the 71st Acharya and will spread the fame of the Peetam for 71 Chaturyuga-s (a manvantara kala).
सत्यनारायणक्षेत्रात् सत्यव्रतसमागतम्।
आश्रये कामकोटीशं सत्यश्रीचन्द्रशेखरम्॥८॥
I devote myself to the Kamakotisha Shri Satya Chandrashekharendra Sarasvati who came from Satyanarayana kshetra Annavaram to Satyavrata kshetra Kanchipuram.
सप्ततेरध्येधमानां कामकोटिपरम्पराम्।
सेवमाना अच्छलेन शान्तिं प्राप्यास्म शाश्वतीम्॥९॥
Let us truthfully serve the Kamakoti Parampara growing above 70 and attain shashvata shanti (everlasting peace).
॥ इति श्री-काञ्ची-कामकोटि-पीठाधीश्वर-कृपा-पात्रेण श्री-सदाशिव-ब्रह्मेन्द्र-सन्निधि-वास्तव्येन भक्तेन विरचिता एकसप्ततितम-श्री-कामकोटीश-स्वागत-स्तुतिः ॥
*॥ श्रीजयरामकृता श्रीमत्सत्यचन्द्रशेखरेन्द्र- सरस्वती-स्तुतिः॥*
Shrimat Satya Chandrasekharendra Stuti by Jayaraman
*सत्यचन्द्रशेखरेन्द्रमानतोऽस्मि सन्ततं*
*प्रत्नकामकोटिपीठनूत्ननायकं शुभम्।*
*चन्द्रशेखरेन्द्रशिष्यशिष्यपावितं परम्*
*सर्वलोकपालनाय पीठसंस्थितं यतिम्॥* १
I bow in reverence always to His Holiness Sri Satya-Chandrashekharendra Saraswati, the auspicious new leader of the ancient Kanchi Kamakoti Pīṭha; a noble ascetic enthroned for the protection of all the worlds, sanctified by the disciple (His Holiness Sri Vijayendra Saraswati) of the disciple (His Holiness Sri Jayendra Saraswati)) of His Holiness Sri Chandrashekharendra Saraswati.
*द्राविडेषु वेदधर्मसन्ततौ धृतव्रतम्*
*सर्ववेदधारणेन गीयमानवैभवम्*
*द्राविडाख्यपूर्वकालनिर्मलाभिधानकम्*
*कालकालचन्द्रमौलिपूजने समाहितम्॥२*
(I salute) him who has taken a firm vow to uphold Vedic Dharma in the Dravida region, whose glory is celebrated for his mastery over all the Vedas. In his Purvashrama, he bore the pure name ‘Dravida,’ and he is deeply absorbed in the worship of Lord Chandramouli, the Lord of even Yama.
*सत्यचेतनस्य चित्तमन्दिरे निरन्तरम्*
*एकतानवृत्तिवारिधारयाभिषेचकम्*
*तुच्छलोकभोगमत्यजद्य आत्मवान् युवा*
*तं नमामि सत्यचन्द्रशेखरेन्द्रमीश्वरम्॥ ३*
I bow to His Holiness Sri Satya-Chandrashekharendra Saraswati, the noble one, whose mind is ever engaged in performing the abhiṣheka of True Consciousness (Satya-Chetana) within the inner temple of the heart, using the steady stream of one-pointed contemplation—a self-controlled young ascetic who has renounced trivial worldly pleasures.
*आदिशङ्कराद्वितीयमूलपीठभूषणम्*
*भारतस्य हिन्दुसंस्कृतेश्च नित्यपोषणम्*
*शास्त्रयोनितत्त्वमेव चर्चितुं समुत्सुकम्*
*शास्त्रकोविदैः समं समस्तलोकशङ्करम्॥४॥*
He is the ornament of the original, unparalleled seat established by Ādi Śaṅkara, His Holiness Sri Satya-Chandrashekharendra, the eternal nourisher of India’s Hindu culture, eager to engage in profound discussions on Brahman, the source of the śāstras (śāstra-yoni), alongside scholars well-versed in scriptural knowledge—a true benefactor of the world.
*भक्तिभावनाभरा वयं नमाम देशिक*
*श्रद्धया दिवानिशं दिवाकरायुताभ भोः*
*सत्यचन्द्रशेखरेन्द्र! पाहि पामरान् हि नः*
*त्वत्पदाब्जमाश्रितान् कृपाकटाक्षवीक्षणैः॥५*
Filled with devotion, we bow to you, O revered teacher (deshika), with unwavering faith, day and night, O one radiant like countless suns. O Satya-Chandrashekharendra! Protect us, the humble and unworthy, who have taken refuge at your lotus feet—cast upon us your compassionate glances.
*जयरामकृतं स्तोत्रं मनःशुद्धिप्रदायकम्।*
*विश्वावसुशुभे वर्षे पीठारोहमहोत्सवे॥*
This hymn composed by Jayarama brings purity to the mind. It was offered in the auspicious year of Viśvāvasu, during the grand festival of the Pīṭhārohaṇa (ascension to the spiritual seat (by His holiness Sri Satya-Chandrashekharendra Saraswati)
Stuti by Ankur Nagpal
यस्य देवे गुरौ भक्तिः सतां मोक्षविधायिनी ।
वन्दे तं देशिकं नित्यं सत्यश्रीचन्द्रशेखरम् ॥
I ever bow to that Guru Satya Shri Chandrasekhara, whose devotion to Bhagavan Chandramoulishwara and Bhagavati Tripurasundari and to his Guru bestows Moksha on the virtuous.
Note: The use of the word “Satyashreechandrashekharam” here has two meanings: (1) Due to extreme devotion towards Pujyapad Paramacharyaji Maharaj, it is natural to add the word ‘Shri’ when remembering his auspicious name. (2) Taking the direct name of the Gurus is prohibited in the scriptures: “Atmanam Gurornam…. Shreyaskamo na Grihniyat”, hence it is symbolically prescribed here. Also, in this verse we have studied the mantra “Yasya Deve Para Bhaktih” (6.22) etc. of ‘Shvetashvatara Upanishad’.
On Adi Shankara Jayanti, 2nd May 2025
